Arie
Duety...
Opery
Kantaty
Kompozytorzy
Switch to English

Aria: Ach, könnt'ich nur ein wenig richten

Kompozytor: Wagner Richard

Opera: Zakaz miłości

Rola: Brighella (Bas)

Ścignij darmowe partytury: "Ach, könnt'ich nur ein wenig richten" PDF
Wie lang er bleibt!
Hat man das Recht, so denkt man auch:
sie können warten!
Das wird ein Tag, ein heißer Tag;
und was dafür der Lohn? Gar keiner!

Ach, könnt' ich nur ein wenig richten, -
könnte ich! -
Was gäb ich gleich um ein Verhör!
Gäbe ich!
Wie gern tät' ich dann meine Pflichten,
sehr gern, -
und forderte nie Löhnung mehr, -
nie mehr!
Zwar bin ich gut, einmal allein
möcht' ich doch gern barbarisch sein,
recht barbarisch!
Noch kommt er nicht! Was tut es denn?
Für ihn will ich Statthalter sein;
Statthaltert er denn nur allein!
Heda, ihr Kerls, bringt sie herein!
Doch eines nach dem andern!
Jetzt naht mein schönster Augenblick!
So spät un noch kein Brief von Isabella…Ja glühend, wie des Südens Hauch. Friedrich. Zakaz miłości. WagnerMögst du mein Kind. Daland. Holender tułacz. WagnerWar einst 'ne böse Hexe wol. Gernot. Boginki. WagnerEin jedes Meistergesanges Bar. Fritz Kothner. Śpiewacy norymberscy. WagnerNun hört, und versteht mich recht! (Pogner's Address). Veit Pogner. Śpiewacy norymberscy. WagnerLeb' wohl (Wotan's Farewell). Wotan. Walkiria. WagnerMein Herr und Gott. Der Konig. Lohengrin. WagnerTatest du's wirklich?. Marke. Tristan i Izolda. WagnerIl mio piano è preparato. Podesta. Sroka złodziejka. RossiniC'est un métier difficile. Comte Oscar. Barbe-bleue. Offenbach
Wikipedia
Das Liebesverbot oder die Novitzin von Palermo (Zakaz miłości albo nowicjuszka z Palermo - opera komiczna w dwóch aktach Ryszarda Wagnera inspirowana szekspirowską komedią Miarka za miarkę.
Prapremiera odbyła się 29 marca 1836 w Magdeburgu w Stadttheater.
Akcja toczy się w Palermo w XVIw.
Friedrich psuje miejscowym radość karnawału i rozkazuje karać za picie alkoholu i miłość pozamałżeńską. Pierwszą ofiarą staje się Claudio, który prosi o pomoc swoją siostrę (Isabella), która jest nowicjuszką w pobliskim klasztorze wraz z żoną Friedricha Marianną. Luzio prosi Isabelle o wstawiennictwo za bratem u namiestnika. W sali rozpraw szef policji przejął rolę sędziego. Pisemna prośba o zniesienie zakazu karnawału zostaje odrzucona, a Claudio zostaje skazany na śmierć. Isabella ofiarowuje namiestnikowi w zamian za życie brata swoją miłość.
W ogrodzie więziennym Claudio zezwala by siostra tak go uratowała poprzez postradanie swej cnoty. Isabella oburzona tym nie mówi mu że tak naprawdę na spotkanie z Friedrichem ma iść Marianna. Friedrich tymczasem dokonuje egzekucji na Claudio.W mieście tymczasem mimo zakazu trwa karnawał, a szef policji po założeniu maski sam uprawia z Dorellą miłość pozamałżeńską. Ale maskę włożył też Friedrich, jednakże jego spotkanie z Isabellą, a de facto z własną żoną zostaje zakłócone właśnie przez Isabellę, która zwołuje wszystkie maski i demaskuje szefa policji jako obłudnika i oszusta. Friedrich nie może nic uczynić, gdyż właśnie wraca król, co kończy okres sprawowania przezeń władzy.