Arie
Duety...
Opery
Kantaty
Kompozytorzy
Switch to English

Gioacchino Rossini

Opery:

AdinaArmidaAurelian w PalmirzeBianka i FallieroCiro in BabiloniaCyrulik sewilskiDemetriusz i PolibiuszDziewica z jezioraEdward i KrystynaElżbieta, królowa AngliiErmioneIl signor BruschinoKopciuszekLa gazzettaLa pietra del paragoneLa scala di setaLe comte OryLe siège de CorintheL'equivoco stravaganteL'inganno feliceMahomet IIMatilde di ShabranMojżesz w EgipcieOtelloPodróż do ReimsRicciardo e ZoraideRobert BruceSemiramideSroka złodziejkaTankredTorvaldo e DorliskaTurek we WłoszechWeksel małżeńskiWilhelm TellWłoszka w AlgierzeZelmira

Kantaty:

Egle ed IreneLa carità

Arie:

A questo seno. Lucia. Sroka złodziejkaA un dottor dell mia sorte. Doctor Bartolo. Cyrulik sewilskiAccusata di furto... oh rossore!. Fernando. Sroka złodziejkaAh che invan su questo. Anna. Mahomet IIAh come il cor di giubilo. Lindoro. Włoszka w AlgierzeAh come mai non senti. Otello. OtelloAh donate il caro sposo. Sofia. Il signor BruschinoAh si pera. Malcom. Dziewica z jezioraAh! d'un' afflitta il duolo. Siniade. Mojżesz w EgipcieAh! perche perche la morte. Raimondo. Matilde di ShabranAh! si per voi gia sento. Otello. OtelloAh, dov'è?. Idreno. SemiramideAl mio pregar. Semiramide. SemiramideAlla pompa m'appresso. Lisinga. Demetriusz i PolibiuszAll'alta impresa. Eumene. Demetriusz i PolibiuszAll'invitto generoso. Maometto. Mahomet IIAmi alfin? E chi non ama?. Matilde. Matilde di ShabranAmici, in ogni evento…Pensa alla patria. Isabella. Włoszka w AlgierzeAnch'io son giovane. Clarina. Weksel małżeńskiAssisa a piè d'un salice. Desdemona. OtelloAstro sereno brilli. Il Conte Ory. Le comte OryAurora! Ah sorgerai. Giacomo. Dziewica z jezioraBel raggio lusinghier. Semiramide. SemiramideBella Italia!. Selim. Turek we WłoszechChi è colei che savvicina. Macrobio. La pietra del paragoneChi mai trova il dritto, il fondo Mill. Tobias Mill. Weksel małżeńskiCome dolce all'alma mia. Amenaide. TankredCome sperar riposo. Polibio. Demetriusz i PolibiuszCome un'ape ne'giorni d'aprile. Dandini. KopciuszekContro un cor che accende amore. Rosina. Cyrulik sewilskiCruda sorte. Isabella. Włoszka w AlgierzeDans ce lieu solitaire. Raimbaud. Le comte OryDeh tu reggi in tal momento. Ninetta. Sroka złodziejkaDeh! ti ferma ti placa. Assur. SemiramideD'esempio all' alme infide. Carlo. Edward i KrystynaDi piacer mi balza il cor. Ninetta. Sroka złodziejkaDi tanti palpiti. Tancredi. TankredDolce speme in questo istante. Clarice. La pietra del paragoneDove son io…Ah! che scordar non so. Tancredi. TankredD'un tenero ardore. Ermanno. L'equivoco stravaganteE tu, infelice ... Ah, il più lieto. Count Almaviva. Cyrulik sewilskiEcco ridente in cielo. Count Almaviva. Cyrulik sewilskiEccomi alfine in Babilonia…Ah, quel giorno ognor rammento. Arsace. SemiramideEccomi ingiusti Numi... Chi sa dirmi, o mia speranza. Aureliano. Aurelian w PalmirzeEn proie à la tristesse. La Comtesse. Le comte OryFra questi luoghi barbari. Isabella. Włoszka w AlgierzeGià d'insolito ardore. Mustafa. Włoszka w AlgierzeGran Dio!…Giusto Dio che umile adoro. Amenaide. TankredGrazie... grazie. Slook. Weksel małżeńskiGuisto Ciel, in tal periglio. Anna. Mahomet IIHo la testa, o è andata via?. Bruschino. Il signor BruschinoHo un gran peso. Taddeo. Włoszka w AlgierzeIl mio germe, che di Pallade. Gamberotto. L'equivoco stravaganteIl mio piano è preparato. Podesta. Sroka złodziejkaIl vecchiotto cerca moglie. Berta. Cyrulik sewilskiIn questo solitario asilo. Roberto. Le comte OryIn seno alla tristezza. La Contessa Adele di Formoutiers. Le comte OryIn sì barbara sciagura. Arsace. SemiramideIntendente..reggitor?. Don Magnifico. KopciuszekLa Calunnia. Don Basilio. Cyrulik sewilskiLa mia spada. Malcom. Dziewica z jezioraLa pietà che in sen serbate. Eduardo. Edward i KrystynaLa pugnai la sor te arrise. Zenobia. Aurelian w PalmirzeLa speranza più soave. Idreno. SemiramideLanguir per una bella. Lindoro. Włoszka w AlgierzeLargo al factotum. Figaro. Cyrulik sewilskiLieta voce. Cristina. Edward i KrystynaLungi dal figlio amato. Eumene. Demetriusz i PolibiuszManca un foglio. Doctor Bartolo. Cyrulik sewilskiMentre stava a testa ritta. Gamberotto. L'equivoco stravaganteMi scende sull'alma un dolce sopore. Lisinga. Demetriusz i PolibiuszMiei rampolli femminini. Don Magnifico. KopciuszekMura felici. Malcom. Dziewica z jezioraNacqui all'affanno, al pianto. Angelina (Cenerentola). KopciuszekNe m'abandonne point... Asile héreditaire. Arnold. Wilhelm TellNel core un vuoto io provo. Ernestina. L'equivoco stravaganteNel teatro del gran mondo. Gaudenzio. Il signor BruschinoNo, che il morir non é. Amenaide. TankredNon mi lagno che il mio bene. Publia. Aurelian w PalmirzeNon più mesta. Angelina (Cenerentola). KopciuszekNon si da follia maggiore. Fiorilla. Turek we WłoszechNon temer d'un basso affetto. Calbo. Mahomet IIO fiamma soave. Giacomo (Uberto). Dziewica z jezioraOcchietti miei vezzosi. Buralicchio. L'equivoco stravaganteOh Dio!…Ah! segnar invano io tento. Argirio. TankredOh mattutini albori. Elena. Dziewica z jezioraParla, favella, e poi. Gamberotto. L'equivoco stravagantePensa che sei mia figlia. Argirio. TankredPerche mai le luci a primmo... Non lasciarmi in tal momento. Arsace. Aurelian w PalmirzePerche turbar la calma. Tancredi. TankredPerdon ti chiedo o Padre. Siveno. Demetriusz i PolibiuszPiange il mio ciglio è vero. Edoardo. Matilde di ShabranPien di contento in seno. Siveno. Demetriusz i PolibiuszPiu non vedrai quel perfido. Aureliano. Aurelian w PalmirzePour notre amour…Sur la rive étrangère. Mathilde. Wilhelm TellPresento in questi doni. Eumene. Demetriusz i PolibiuszQual colpo, ohime... Squallida veste e bruna. Fiorilla. Turek we WłoszechQual orribile sciagura!. Anaide. Mojżesz w EgipcieQuando avessi a prender moglie. Conte Asdrubale. La pietra del paragoneQuant'è grato all' alma mia. Elisabetta. Elżbieta, królowa AngliiQue les destins prospères. Le Comte. Le comte OryQuel dirmi o dio!. Clarice. La pietra del paragoneQuel furbarel d'amore. Rosalia. L'equivoco stravaganteQuel tenero diletto. Bertrando. L'inganno feliceQuell'alme pupille. Giocondo. La pietra del paragoneQuesta man. Giacomo. Edward i KrystynaQuest'e un affare. L'Ajo del Conte Ory. Le comte OryRomani a voi sol tanto. Aureliano. Aurelian w PalmirzeSe il mio nome saper voi bramate. Count Almaviva. Cyrulik sewilskiSe per te lieta ritorno. Ernestina. L'equivoco stravaganteSe per voi le care io torna. Clarice. La pietra del paragoneSe pietade inseno avete. Isabella. L'inganno feliceSempre teco ognor contenta. Lisinga. Demetriusz i PolibiuszSento da mille furie. Ermanno. L'equivoco stravaganteSento un'interna voce. Matilde. Elżbieta, królowa AngliiSi possente è nel mio petto. Eduardo. Edward i KrystynaSi, ritrovarla io giuro. Don Ramiro. KopciuszekSia qualunque delle figlie. Don Magnifico. KopciuszekSofframor per qualche istante. Lindoro. Włoszka w AlgierzeSois immobile. Guillaume Tell. Wilhelm TellSombre foret. Mathilde. Wilhelm TellSorgete sorgete. Maometto. Mahomet IIStava dirà la terra. Il Gran Sacerdote. Aurelian w PalmirzeStringhe e ferri da calzette. Isacco. Sroka złodziejkaSuperbo, ah! tu vedrai. Lisinga. Demetriusz i PolibiuszSventurata! mi credea. Clorinda. KopciuszekTaci la notte amica. Batone. L'inganno feliceTaci lo voglio. Douglas. Dziewica z jezioraTanti affetti in tal momento. Elena. Dziewica z jezioraTocchiamo, beviamo. Pippo. Sroka złodziejkaTorni alfin ridente, e bella. Roggiero. TankredTu che I miseri conforti. Isaura. TankredTu mi conosci. Ormondo. L'inganno feliceTu seconda il mio disengo. Narciso. Turek we WłoszechUn vago sembiante. Narciso. Turek we WłoszechUna voce m'ha colpito. Batone. L'inganno feliceUna voce poco fa. Rosina. Cyrulik sewilskiUna volta c'era un re. Angelina (Cenerentola). KopciuszekVado in traccia d'una Zingara... Ah! mia moglie!. Geronio. Turek we WłoszechVasto teatro è il mondo. Alidoro. KopciuszekVedrai fra poco nascere. Frontino. L'equivoco stravaganteVegliar mai sempre. L'Ajo del Conte Ory. Le comte OryVeiller sans cesse. Le gouverneur. Le comte OryVieni fra queste braccia. Giannetto. Sroka złodziejkaVorrei spiegarvi il giubilo. Fanny. Weksel małżeński

Zespoły:

Ah! qual colpo inaspettato...Zitti zitti piano piano. Count Almaviva (Tenor) Figaro (Baryton) Rosina (Mezzo). Cyrulik sewilskiDon Basilio!. Rosina (Mezzo) Count Almaviva (Tenor) Figaro (Baryton) Doctor Bartolo (Bas). Cyrulik sewilskiDunque io son. Figaro (Baryton) Rosina (Mezzo). Cyrulik sewilskiEhi di casa buona gente...Signorina un altra volta(Recit.). Count Almaviva (Tenor) Don Basilio (Bas) Figaro (Baryton) Rosina (Mezzo). Cyrulik sewilskiFredda ed immobile. Figaro (Baryton) Count Almaviva (Tenor) Doctor Bartolo (Bas) Rosina (Mezzo). Cyrulik sewilskiPace e gioia sia con voi. Count Almaviva (Tenor) Doctor Bartolo (Bas). Cyrulik sewilski
Wikipedia
Gioachino Antonio Rossini albo Gioacchino Antonio Rossini (ur. 29 lutego 1792 w Pesaro, zm. 13 listopada 1868 w Passy, obecnie XVI dzielnica Paryża) – włoski kompozytor, twórca 39 oper.
Mistrz stylu bel canto, szczególną popularnością cieszą się jego opery komiczne (Cyrulik sewilski, Włoszka w Algierze, Kopciuszek), choć zyskał uznanie również jako twórca oper seria (najwybitniejszym przykładem w tej dziedzinie jest opera Wilhelm Tell). Pisał również (zwłaszcza w późniejszym okresie) utwory religijne (Stabat Mater), kameralne oraz pieśni.
Rossini urodził się w Pesaro, mieście położonym nad Adriatykiem w środkowych Włoszech. Jego ojciec Giuseppe był trębaczem miejskim, a matka Anna – śpiewaczką. Edukację muzyczną Rossini rozpoczął bardzo wcześnie, w wieku sześciu lat grał już na trójkącie w kapeli swojego ojca. W roku 1796, po uwięzieniu Giuseppe z powodów politycznych, Anna zabrała syna do Bolonii. Giuseppe dołączył do rodziny po wyjściu z więzienia.
W roku 1807 Gioacchino rozpoczął naukę kontrapunktu u kompozytora-zakonnika Stanislao Mattei, a jakiś czas potem naukę gry na wiolonczeli w Konserwatorium Bolońskim. W wieku 16 lat zdobył nagrodę Konserwatorium za kantatę Il piantô d'armonia per la morte d’Orfeo. Dwa lata później ukończył i wystawił w Wenecji swoją pierwszą operę La Cambiale di Matrimonio. Do roku 1813 skomponował jeszcze kilka oper dla teatrów w Rzymie, Bolonii, Wenecji i Mediolanie. Upragnioną sławę przyniósł mu jednak dopiero Tankred, którego premiera w Teatro La Fenice w Wenecji 6 lutego 1813 była oszałamiającym sukcesem.
Opery pisane dla teatrów w Wenecji i Mediolanie w latach 1813–1815 nie powtórzyły sukcesu Tankreda (choć Włoszka w Algierze wciąż cieszy się sporą popularnością). W roku 1815 Rossini pojawił się w Bolonii, gdzie impresario neapolitańskich teatrów San Carlo i Del Fondo, Barbaja, zaoferował mu posadę dyrektora artystycznego obu teatrów. Artysta zobowiązał się również pisać po jednej operze rocznie dla każdego z nich.
20 lutego 1816 r. w Teatro Argentina w Rzymie odbyła się premiera Cyrulika sewilskiego – opery komicznej na podstawie dramatu Pierre'a Beaumarchais'go – uznawanej za jedno z najwybitniejszych dzieł w historii muzyki operowej. Według niektórych źródeł napisanie Cyrulika zajęło Rossiniemu 8 dni, on sam twierdził, że było to 12-13 dni – najprawdopodobniej trwało to jednak około 25 dni. Prapremiera Cyrulika okazała się największą klęską w dziejach opery – na scenę wbiegł kot, na kompozytora wylano kubeł zielonej farby, a hrabiemu Almavivie rozstrojono gitarę. Była to zmowa osób, które zazdrościły mu sławy. Kolejne przedstawienie (na którym sam kompozytor się nie pojawił, symulując chorobę) spotkało się już jednak z entuzjastycznym przyjęciem. Cyrulik sewilski jest najczęściej wykonywaną operą Rossiniego.
W latach 1815–1823 Rossini napisał 20 oper. W 1821 poślubił śpiewaczkę Isabellę Colbran. W roku 1822 wybrał się do Wiednia, gdzie dyrygował wykonaniem oper Kopciuszek i Zelmira. Z Wiednia wrócił do Bolonii i jeszcze w tym samym roku stawił się na kongresie w Weronie na zaproszenie księcia Metternicha.
W roku 1823 odwiedził Paryż i Londyn. W roku 1824 został dyrektorem Théatre Italien w Paryżu, a po wygaśnięciu kontraktu został pierwszym kompozytorem króla oraz głównym inspektorem do spraw śpiewu we Francji. W 1829 powstała jedna z najważniejszych oper w karierze Rossiniego – Wilhelm Tell (o której Gaetano Donizetti powiedział: Pierwszy i trzeci akt opery z pewnością napisał Rossini, ale drugi musi być dziełem Boga!) – była to jednocześnie jego ostatnia opera.
Od prapremiery Wilhelma Tella Rossini zaprzestał pisania oper. Tłumaczył to w następujący sposób:
Wszyscy pracują dla trzech rzeczy: sławy, złota i przyjemności. Sławę już mam, złota mi nie trzeba, a przyjemności już dawno mnie znudziły...
Tego samego roku kompozytor wyjechał do Bolonii, zaniepokojony stanem zdrowia ojca po śmierci matki. Powrót do Paryża został opóźniony przez Rewolucję Lipcową w 1830 roku i kompozytor znalazł się w stolicy Francji dopiero w listopadzie. W roku 1832 napisał pierwszych 6 części Stabat Mater. Resztę dopisał dopiero w roku śmierci swojego ojca (1839). Od roku 1832 do śmierci w roku 1868 komponował już bardzo niewiele. Na przestrzeni lat stworzył luźny zbiór utworów kameralnych i wokalnych Grzechy starości, a pod koniec życia, w roku 1863, swoje ostatnie wielkie dzieło lub, jak je sam nazywał, swój ostatni grzech śmiertelny – Petite Messe Solennelle (Mała Msza Uroczysta) na 4 śpiewaków (sopran, alt, tenor i bas), chór, 2 fortepiany oraz organy.
Biografowie przedstawiają go w tym okresie jako człowieka obdarzonego błyskotliwym, choć nieco cynicznym poczuciem humoru i jednocześnie zakompleksionego, upokorzonego i przekonanego o zmarnowaniu swojego talentu. To wszystko widoczne jest w dedykacji Mszy:
Drogi Boże, oto jest, ukończona, moja mała Msza. Czy to, co stworzyłem, to na pewno święta muzyka (musique sacrée), czy może raczej muzyka potępiona (sacrée musique)? Dobrze wiesz, że urodziłem się dla opery buffa! Trochę umiejętności, trochę serca, to wszystko. Bądź więc błogosławiony i przyjmij mnie do Raju.
Zmarł w 1868 r. w swojej willi w Passy koło Paryża, pochowany został na cmentarzu Père-Lachaise. W kwietniu 1887 ekshumowano jego zwłoki i po 3 dniach uroczyście pochowano w Kościele Santa Croce we Florencji. W grobie na Père-Lachaise spoczywa jego druga żona, Olympe Pélissier (zmarła w 1878 roku).